笔趣阁 > 葛子诗文全集 > 80.秋日

80.秋日


  自从花溪还比闾,清秋多雨少出庐。
  乌衣邋遢懒新换,青丝蓬松不曾梳。
  内室严寒少弹琴,火炉温暖常读书。
  从无同道访寒门,独自写诗空唏嘘。
  (译文:
  自从花溪回到了乡里,正逢秋季多雨很少出门。
  衣服脏了也不想换,头发乱了也不用梳子梳。
  室内十分寒冷很少弹琴,炉火很温暖经常读书。
  从来家里没有志同道合的人来,独自写诗叹息。
  注释:
  清秋:指秋季,特指深秋;清秋也意指明净爽朗的秋天。
  比闾:比、闾为古代户籍编制基本单位。后因以“比閭”泛称乡里。
  乌衣:黑色衣。古代贫贱者之服。
  邋遢:邋遢,一般指不整洁,不利落、脏乱。邋遢,指杂乱、四下乱扔东西和在公共场合乱扔废物的人,引申为形容词:杂乱、凌乱和不修边幅。
  青丝:喻指黑发。
  蓬松:形容草、须发、绒毛等松散杂乱。
  同道:指志同道合。亦指志同道合的人。
  唏嘘:叹息。)

  https://www.biqugebar.net/32717_32717444/107137815.html


请记住本书首发域名:www.biqugebar.net。笔趣阁手机版阅读网址:m.biqugebar.net